Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Nov 2018 at 16:12
英語に関してはほぼ素地がない状態での入園でしたが、想像していた以上のスピードで英語を吸収していっています。教科書に載っている挨拶の定型分を暗記しているということではなく、会話(コミュニケーションを図っている)をしているということです。受動的に勉強させられているというストレスを感じず、楽しく遊び知的好奇心が満たされていく中で自然と日本語と英語を身に付けていることは、苦い思いをして英語と格闘していた時期があるわたしにとって、この環境はとても羨ましいものです。
When he entered the kindergarten, he could command with little English, but he gets English more than I expected. It does not mean that he memorizes what greetings are in the text book, but he is conversing (communicating).
I do not feel he does not seem to be forced to study and feeling stress, but in fulfillment of intellectual interest while playing, to master Japanese and English naturally, for my period when I struggled with English, this environment is envy for me.