Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Nov 2018 at 07:00

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

私は過去に何度もウォルマートから商品を購入し、それらを日本へ送っています。これまでウォルマートの商品でEINが必要で出荷できなかったことはありません。なぜ今回はEINが必要なのでしょうか?ウォルマートだけでなく、他の商品も出荷されずとても困っています。

明後日に倉庫に到着している商品を日本へ出荷依頼をする予定です。その中にウォルマートの商品が含まれていると、また今回と同じように全て出荷がされないのでしょうか?そうであればウォルマートの商品は含めずに出荷をしようと考えています。

English

I have bought products from Walmart so many times and sent it to Japan. I never need EIN to ship Wlmart products. Why do I need EIN for this time? I really confuse cause any products have not been shipped still not only Walmart but any other.

I will ask to ship products in warehouse to Japan day after tomorrow. Not to be shipped like this time if Walmart products include in those? If so, I will ship products exclude Walmart products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.