Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 08 Nov 2018 at 17:55

lkthien
lkthien 50 はじめまして、 ベトナム人のlkthienと申します。 日本語能力...
Japanese

正確に伝わっていないのでもう一度翻訳してもらいました
追跡番号123で届いた商品6種類全て届いています。star trekのみeBayに出品した写真4ページ目にある附則品で黒色の紙製で厚いノートが入っていませんでした。star terkを収穫し整理するためにノートが必要です。
そのノートが入っていなかったのでクレームをだしました。
ノート2冊分を送ってもらえたら28.21Euro支払してからfeednacKを変更します。
お客様が伝えたい内容を理解いただけるとありがいたいです。

English

I was not translate correctly so I had you translate it again
All six items arrived with tracking number 123 have arrived. star trek only on the eBay Photos listed on the fourth page with supplementary goods did not contain thick notes with black paper. A note is necessary to harvest and organize the star terk.
Since the note was not included, I got a complaint.
If you send two copies of notebooks, pay 28.21 Euro and change feednacK.
I would like to thank you if you understand what you want to tell.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 附則品が欠品のためにクレームです