Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Nov 2018 at 18:30

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

We sell products on a prepay basis.
Depending on the value of the order it is either divided payment: the part before the start of production, the rest of the payment after the end of the production process.
In the case of lower orders, prepayment is required in full before the production process is completed.
Please write which kind of chess are you interested in?

Japanese

私どもは前払いで製品を販売しています。
注文の価値に応じて分割でもいいです:製品の製造開始前の分、残りは製造終了時点での支払いです。
少額注文の場合は生産が完了する前に全額の支払いが必要です。
どんなチェス興味をお持ちか書いて下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.