Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 02 Nov 2018 at 20:23
English
Sorry ,we are shiped the goods by Janpaness line,it is safe and cheap way.If ship by DHL ,it cost $123 ,and other express are not safe.
I have revised the PI,and give you a good price.If your payment via Paypal,the commission is $40,if your payment via alibaba ,the commission is $17.7.
How do you think of it?
Japanese
申し訳ありません。安全で安価な方法であるため、日本の配送路を使って商品を輸送しています。
もしDHLを使うとなると123USDかかりますし、その他を使うと安全性に不安があります。
私はPIを修正し、良い金額で提供します。
もし支払い方法がPayPalの場合には、手数料が40USDかかります。
アリババを使用して支払われる場合の手数料は17.7USDです。
どういたしましょう?
Reviews ( 1 )
helter rated this translation result as ★★★★★
05 Nov 2018 at 10:46
正確に訳せています