Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Oct 2018 at 08:43

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

大豆の濡れや虫の発生について、ご報告いただきありがとうございます。
このメールをメンバーに共有します。
大豆が入港して問題があるようであれば、確認の写真を撮るなどして○○さんとも共有できるように体制を整えたいと考えています。

English

Thank you very much for reporting about that the soybeans were wet and there were some bugs.
I will share your e-mail with the members.
Once we find any problem after the soybeans are delivered at the port, I will prepare for the situation and confirm that by shooting pictures so that I can share the status with Mr. ○○.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.