Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2018 at 08:47

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

大豆の濡れや虫の発生について、ご報告いただきありがとうございます。
このメールをメンバーに共有します。
大豆が入港して問題があるようであれば、確認の写真を撮るなどして○○さんとも共有できるように体制を整えたいと考えています。

English

thank you very much for reporting about the soybean's getting wet and having warms.
I will share this e-mail to the member.
If there are any problem that the soybeans arrives in port, I will arrange the system to share the information with ○○ by taking pictures to check the status.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.