Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Oct 2018 at 18:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

こちらが男性用の物です。フリーサイズですが179cmの方で腿が隠れるくらいの長さでした。
次にこちらが女性用のものです。フリーサイズのみですが、159cmの人が着てヒザが隠れるくらいの長さでした。
どちらも袖は普通のハンテンと同じで短めなので、ご注意ください。
また、下記の柄は完売しています。ごめんなさい。
つまり今貴女がオーダー可能なハンテンは以下のようになります。
上記でよろしければ発送は可能です。ご検討ください。

English

This is for man. it is middle to large size, but it is long enough that a man who is as tall as 179 centimeters hides his thigh.
Next, it is for woman. It has only the middle to large size, and it is long enough that a woman who is as tall as 159 centimeters hides her knee.
As sleeve of both is as long as the hanten we usually have, which means that it is short, please be careful about it.
The design listed below has been sold out. I apologize to you.
If I summarize above facts, you can order the following hanten.
if above is fine for you, I can send it to you. Thank you for your consideration in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.