Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 12 Oct 2018 at 13:54

nicholaskontje
nicholaskontje 53 I am enthusiastic about translating, ...
Japanese

<食育>

日々の生活や食事の中でも、食べ物の大切さやマナーを子どもたちに伝えるだけでなく、フレンチレストランオーナーと共同で作成した食育プログラムに沿って、シェフによるクッキングレッスンやレストラン体験など、ユニークな食育を行っています。

<体育・水泳>

専門講師による指導(3歳児クラスより)。
体育では、跳び箱、マット、鉄棒、縄跳び、走り方等、様々な指導を行い、水泳では、スイミングプールの貸し切り指導(通年)で、体の基礎を作り、運動神経を伸ばします。

English

"Culinary Education"

Children not only learn how important the food and manners in our daily lives and meals are here, but also will experience cooking lessons and a restaurant environment through a full, unique culinary education program with a French restaurant owner.

"P.E. and Swimming"

Education with specialized instructors (3 year olds and above). Children will use vaulting boxes, mats, and parallel bars and also jump rope and learn to run during P.E. class. Swim lessons are in a private pool (year-round) Proper basics are taught and children's physical fortitude is improved.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: https://cgk.ac このホームページの翻訳です。