Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Feb 2012 at 18:46
English
I'm sorry to hear that you've received the wrong item.
I have requested a full refund of the item cost, associated shipping costs, and the import fee deposit (if any). This refund will go through within 3-5 business days. Please return the wrong item (at our expense).
Once your refund is processed, you'll be able to see the refund here:
http:○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
http:○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Japanese
間違った商品が届いたと伺い、申し訳なく存じます。
商品代金全額、かかった送料、輸入手数料(あれば)の返金を手配致しました。
払い戻しが反映されるまで3〜5営業日かかります。間違った商品は送り返して下さい(送料なこちらが負担します)。
返金の手続きが完了しますと、以外にてご確認いただけます。
http:○○○○○○○○○○○○○○
http:○○○○○○○○○○○○○○