Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native English / 0 Reviews / 05 Oct 2018 at 18:24

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
Japanese

このセンターはインバウンド電話を中心に運営しています。通販企業や化粧品会社からは応答率・受注率・定期契約獲得率・メールアドレス獲得率・支払方法へのクレジットカード選択率のKPIが設定されています。
貴社カスタマーと弊社エージェントとのコミュニケーションに関わる通信設備等の変更に際しては、変更の決定時点でR + Fチームにご連絡いたします。

English

This center operates mainly for incoming calls. Mail order companies and cosmetic companies set KPIs for response rates, order acceptance rates, periodic contract acquisition rates, e-mail address acquisition rates, and credit card selection rates for payment method.
We will contact the R + F team at the time of making any changes regarding communication equipment etc. between your customer and our agents.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.