Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Oct 2018 at 18:29

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

日本では一般的なビルで、エレベータ、災害時用の非常階段、オフィス内には、スプリンクラーなどの防災対策を備えているセンターです。オフィスに入る際にも、セキュリティ対策がなされており、一般人の立ち入りは不可となっています。
現在は、アウトバウンドを中心に運営しており、以下はそのKPIの事例です。化粧品会社の例で、お客様へ定期購入への誘導コールを行い、27%の成功率です。KPIは18.5%が設定されており、直近3カ月全て達成しています。

English

We are a center that elevator, emergency staircase in general buildings and in offices disaster prevention measures such as sprinklers. When entering the office, general people are not allowed to enter.
At present, we operate based on outbound, the followings are the examples of KPI. Examples for cosmetics company, we introduced periodical purchase to clients and succeeded 27%. KPI is set to 18.5%, and we have achieved all of them in the nearest 3 months.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.