Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Oct 2018 at 15:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

「大阪府ナイトカルチャー発掘・創出事業」とは・・・
大阪府では、「安全で安心して楽しめる24時間おもてなし都市」の実現に向け、観光客が昼を問わずまちに魅力を感じ、安全で安心して旅行を楽しめる都市の実現を目指しています。
そのため、インバウンドの観光客も楽しむことができる夜間公演等のナイトカルチャーに取組む事業者に対し、事業の立ち上げ等に必要な経費を支援しています。

English

What is "Finding and Creating a Business of Osaka Prefecture Night Culture?"

To realize "24 hour hospital city where we can enjoy safely", Osaka prefecture is going to realize a city where sightseers are attracted all day long and they can enjoy the trip safely.
We are supporting the fee necessary for starting the business to those who work on the culture in the evening such as night concert where sightseers from abroad can enjoy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「道頓堀」は"Dotombori"
「そよかぜは」は"SOYOKAZE"
に統一して頂きますようお願い致します。