Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 04 Oct 2018 at 12:49
Japanese
電話については、入社2ヶ月以内のエージェントは毎通話、2ヶ月以上のエージェントは月次で行っています。メールについては、管理者により、全ての送信メールの送信前チェックを行っております。
社内の第三者機関である品質本部によるレポートと、次の四半期に向けたアクションプランを用意します。
English
About the phone, agents who join the company within 2 months join each call, agents over 2 months are doing monthly. For mails, the administrator checks all sent mail before sending.
We will prepare a report by the quality headquarters as a third-party organization within the company and an action plan for the next quarter.