Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 04 Oct 2018 at 12:16

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
Japanese

2011年東日本大震災の際、東京本社での勤務が厳しくなりました。上長の指示により近郊ホテルに宿泊し待機するスタッフと、リモート環境により自宅から勤務するスタッフが発生しましたが、計画に沿って迅速な対応を行いました。
個人情報の保護に関しては、JIS Q 15001に準拠。情報セキュリティに関しては、JIS Q 27001:2014( ISO/IEC 27001:2013)に準拠。各種規定を制定し各種情報の保護と機密性を保証致しております。

English

During the 2011 East Japan great earthquake, work at the Tokyo head office became more difficult.There were staffs who stayed at the nearby hotel due to instructions from the superiors and staffs who worked from home due to the remote environment, but we responded promptly in according to the plan.
Regarding the protection of personal information, it complies with JIS Q 15001. Regarding information security, it complies with JIS Q 27001: 2014 (ISO / IEC 27001: 2013). We establish various regulations and guarantee protection of various information and confidentiality.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.