Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Oct 2018 at 23:29

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
Japanese

Lilingの髪の量は、Tami、Wai Ling、友人のLilingほど毛の量は多くなくて良いです。
長さだけ、下記の写真のLilingのように、ボブヘアーが良い。
しかし、本当に、もう少しだけ毛の量が欲しい。あと少しだけで良いです。あなたに負担がかからない程度でOKです。
黒髪でお願いします。
雰囲気は、赤ちゃんのようなLilingが良いです。幼い雰囲気。
同じ子は作れないことは知っています。しかし、可能な限り、この私のLilingと似たLilingを希望します。

English

The volume of the hair for Liling doesn’t have to be as much as Tami, Wai Ling and Liling my friend has.
Only the length, it wants to be a bob length as Liling in the picture below.
But then, truly, she wants some more hair. Only a bit more will be fine. Only a little bit that won’t be too much for you.
I want it brunette.
Hopefully it will be a baby faced Liling. Something a bit childlike.
I know you can’t make a same girl. But I hope her to be the one that looks like the Liling that I have as much as you can.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.