Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Oct 2018 at 18:54

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

謙虚さがなくなる14の兆候
時間に遅れだす
約束を自分の方から破りだす
挨拶が雑になりだす
他人の批判や会社の批判をしだす
すぐに怒りだす/寛容さがなくなる
他人の話を上調子で聞き出す
仕事に自信が出てきて、勉強しなくなる
ものごとの対応が傲慢になる
理論派になりだす/屁理屈を言う
打算的になりだす/損得勘定が染み付く
自分がえらく思えて、他人が馬鹿に見えてくる
目下の人に対してぞんざいになる
言い訳が多くなる
「ありがとうございます」という言葉が
少なくなる/感謝の気持ちがなくなる

English

14 phenomenon of losing modesty
To become late at due time
To break his promises from his side
To tend to rough for greeting
To criticize others and his/her own company
Easily get angry and lose tolerance
Does not listen to others' talks intensively
To become confidence in work and do not attempt to study
To lose efficiency to response to things
To become theoretical and logical
To tend to be calculative and to get habit of his/her own benefit
To become to feel proud of him/herself and others look stupid
To despise seniors and become impolite
To reason more
To lessen phrase of "thank you" and loose appreciative mind

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: この文章を読んだ人の人生に役に立つよう、わかりやすい翻訳をお願いします。