Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Sep 2018 at 14:51
①
あなたに特別なプレゼントを用意しました。
フィギュア、キーホルダー、ネームプレートです。
ぜひ受け取ってください。
②
私もは◯年にはじめてに東京ドームで◯を見ました。
私もずっと◯のコンサートに行くことが夢でした。
東京公演は全て見に行ったので合計10回です。
私も◯の大ファンです。
あなたと同じで大変嬉しく思います。
③
ディズニーシーとディズニーランドは大変混雑するので覚悟してください 笑
時間があればスカイツリーもおすすめです。
ぜひ日本で楽しんでください。
1. I prepared a special present for you.
They are a figure, key holder and name plate.
Would you please accept them?
2. I saw xx in Tokyo Dome in xx for the first time.
It has been my dream to go to the concert of xx for a long time.
I have seen all the concerts held in Tokyo, which means ten times in total.
I am also a fan of xx.
I am very pleased to know that I am the same as you.
3. As Disney Sea and Disneyland are quite crowded, please be prepared for it.
If you have time, I recommend Sky Tree.
I hope that you enjoy your stay in Japan.