Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Sep 2018 at 23:33

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

1.サスペンドの原因
私のアカウントで、知的財産権を侵害する商品を販売してしまいました。
具体的には、下記商品について、
~様の販売承認がないにも関わらず、出品してしまいました。

私は昨年の11月よりAmazonでの出品を開始しました。
オーストラリアの販売は初めてのことでしたので、Amazonでの出品の仕方を学ぶ目的もあり、
自分の気に入った商品をテスト的に出品しました。
その際、出品方法を学ぶことに意識が集中しており、知的財産権侵害までは気を使っておりませんでした。

English

1 Cause of suspension
I happened to sell the product that violates intellectual property rights under my account.
Details show as follows:
I've listed an item without ~'s sale approval.

I started to list the product on Amazon November last year.
It was my first time selling in Australia with a purpose of learning to list items on Amazon, and I listed my favorite products as a test.
When I did it, I was just paying attention to learning how to list items only, and I was lack of paying attention to a possibly violating intellectual property rights.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 改善計画書を本部へ提出