Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2018 at 08:37

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

〇〇様

お返事ありがとうございます。
私自身、現在筋力トレーニングをしているのですが手軽さが無いと続かないことを実感しています。手軽にYouTUbeやテレビを見ながら...”ながら”で出来るこちらの製品に非常に興味があります。

見る限りこの製品は1種類しかないように見えるのですが、何種類かありますか?
そして、もう少し安く買えればぜひ購入させていただきたいのですが、どうすればディスカウント出来ますか?ぜひ御社にも協力させていただきたいです!

ご検討よろしくお願いいたします。

English

Dear ◯◯、

Thank you for your reply.
I myself do muscle training, but I realize it does not log last unless it is easy. I am very much interested in this product which can do training while watching YouTube or TV.

How many kinds of them are there, although it looks there is only one kind?
And I would like to purchase if it is a little cheaper, but how could I get discount? I surely support your company too.

Thank you for your consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.