Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 22 Sep 2018 at 16:59

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

大きな利益が出せるように、広告費や仕入れ経費、人件費など厳重に管理して、
マレーシアですべての指示を出していきます。

・中国で制作した商品を、日本、アメリカ、ヨーロッパに販売します。
これは、1からすべて自社で企画、制作して需要のある商品を作ります。
そしてそれを、日本、アメリカ、ヨーロッパで販売します。


English

In order to show huge profits, advertising expenses, procurement expenses, personnel expenses are strictly managed, and all instructions are given in Malaysia.
China-made products will be sold to Japan, America and Europe.
This is our own company planning and producing from the start and making products that are in demand.
Then these will be sold in Japan, America, Europe.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ビザの申請に使うものですので、砕けた表現ではなく、丁寧な文章でお願い致します