Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Sep 2018 at 07:31

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
Japanese

さあ 眠気を覚まそう
昼夜逆転
テレキャスター背負ったサブカルボーイが
バンド仲間に Hi
アルバイトは根暗モード
対バンには「ATフィールド」
人見知り”宣言で逃げる気か boy

お坊ちゃん お嬢ちゃん
お金も才能も
なまじっかあるだけ厄介だね
長い前髪だね。 君は誰の信者?

信者...
勘違いするな
教祖はオマエだ

ロキロキのロックンロックンロール
かき鳴らすエレクトリックギターは
Don't Stop!
さぁ君のすべてを
曝け出してみせろよ

日進月歩
いい曲書いてる? 動員ふえてる?

English

Alright time to wake up
Day and night reversed
Subculture-boy carrying telecaster says hi to his fellow band mates
Shy at part time job
“AT field” to the battle of the bands
Are you gonna run away confessing your stranger anxiety boy

Boys and girls
It’d be tricky when you’ve got money and talent
Got long fringe huh. Whose believer are you?

Believer...
Don’t get this wrong
You are the originator

Roc roc Rock and rock and roll
The electric guitar you’re playing
Don't Stop!
So show out all you’ve got

Ever progressing
You writing good songs? Now having more audiences?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 歌詞の翻訳です