Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Sep 2018 at 18:47

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Japanese

お世話になります。
先日アンプが届きました。
音出し確認をしましたが、PHONOの右chが不良です。
音が極端に低いです。
おそらくコンデンサかトランジスタが不良の為だと思います。
ブーンと大きなノイズが出ます。
動作は良好とのことでしたので落札したのですが?
修理をしないと使用はできません。
修理代の一部をご返金いただけませんか?
100ドルを希望します。
PAYPALにてご返金いただけますと幸いです。
ご連絡お待ちしております。

ご返金の確認ができました。
ありがとうございました。


English

Thank you for your support.
The other day the amplifier has arrived.
I checked the sound but the right channel of PHONO doesn't work well.
The sound from it is extremely low.
I suspect the problem is caused by condenser or transistor.
I can hear a loud noise from it.
Your description said it works well so I did a bidding but unless it is repaired, I cannot use it.
Will you refund a part of repair cost?
I hope you can pay me $100.
Will you refund me by Paypay, please?
I will be waiting for your reply.

I confired your payment.
Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.