Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 19 Sep 2018 at 02:06

nicholaskontje
nicholaskontje 53 I am enthusiastic about translating, ...
Japanese

FAQ、お問合せフォームの最適化
幅広いサポート実績から得られた知見や、日々寄せられるお問い合わせを踏まえて、Webサービスの改善を提案します。
具体的には、顧客から寄せられる質問を集約・分析して、頻出する質問はFAQに追加することで同様のお問い合わせを減らすことができます。また、お問い合わせフォームでは入力項目の内容や、順番など、ユーザーが離脱しにくい環境づくりのご提案をいたします。

English

Optimized FAQ and Inquiry Forms

We offer web service improvement by implementing knowledge gained from our extensive support experiences and based on the many inquiries we receive every day. Specifically, this means that we collect and analyze inquiries from clients, and, by adding common ones to our FAQ, reduce the number of similar inquiries. Furthermore, we also offer improvements for inquiry forms such as improving entry field content and form organization in order to create an environment where users are less inclined to go astray.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.