Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2010 at 17:49

ozaki
ozaki 50
Japanese

大手化学素材メーカー/グローバル業績管理システム構築プロジェクト
予算、計画精度の向上、きめ細やかな事業・業績管理を目的とした、業績管理システムの開発・テストにメンバとして参画
4ヶ月の遅延状態からの参画だったが、開発を前倒しで完了させ、品質を落とさずに各テスト効率的に行える汎用的なツールを作成。遅延を回復させ、オンスケジュールでの稼動に貢献した

大手化学メーカー/決算早期化用ツール作成プロジェクト
決算早期化を目的とした、IRレポート自動作成ツール作成プロジェクトにリーダとして参画
決算ごとに5営業日かかっていたIRレポートの作成業務を1営業日に短縮することに成功

<担当内容詳細>
 ・全体スケジュールの引き直し
 ・テスト方針の作成
 ・各種管理方針の作成(課題管理・進捗管理・品質管理・構成管理・ベンダ工数管理)
 ・EVMSによる進捗・コスト管理

English

Global project and performance manegement system development project for a major chemical materials menufacturer

Participated in the development and testing of performance management system that aims to improve the accuracy of budgeting and planning and realize the more pinpointed project and performance mangement.

I have participated in the project that was already 4 monthes behind the schedule. I was able to finish the development step well ahead of the schedule by inventing versatile tools that can do very efficiently various tests needed. I have contributed much to make the project catch up on time and realization of the system inception on the original schedule.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.