Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2010 at 17:48

Japanese

大手化学素材メーカー/グローバル業績管理システム構築プロジェクト
予算、計画精度の向上、きめ細やかな事業・業績管理を目的とした、業績管理システムの開発・テストにメンバとして参画
4ヶ月の遅延状態からの参画だったが、開発を前倒しで完了させ、品質を落とさずに各テスト効率的に行える汎用的なツールを作成。遅延を回復させ、オンスケジュールでの稼動に貢献した

大手化学メーカー/決算早期化用ツール作成プロジェクト
決算早期化を目的とした、IRレポート自動作成ツール作成プロジェクトにリーダとして参画
決算ごとに5営業日かかっていたIRレポートの作成業務を1営業日に短縮することに成功

<担当内容詳細>
 ・全体スケジュールの引き直し
 ・テスト方針の作成
 ・各種管理方針の作成(課題管理・進捗管理・品質管理・構成管理・ベンダ工数管理)
 ・EVMSによる進捗・コスト管理

English

Major chemical material manufacture/ global business accomplishment management system building project

As a member of the project, I was involved in developing and testing the business accomplishment management system. The system is to improve the accuracy of budgeting and planning and to thoroughly manage the business operation and business accomplishments.
When I joined the project team, the project was behind the schedule by four months.
However, I finished developing the system ahead of the schedule, and I created a general-purpose tool that enables each test to be efficiently conducted without lowering the quality. I contributed to recovering the project from the expected delay and to completing the project on schedule.

Major chemical manufacture/ a project to create a tool to settle accounts earlier in the fiscal year

I was a leader in a project to create an automatic IR report maker for the purpose of settling accounts earlier in the fiscal year.
As a result of the new tool, it now takes only one business day to make IR reports; it use to take five business days.

<Details of my task>
- Rescheduled the whole project
- Created the policy for the test
- Created the policy for each management items (task management, progress management, quality management, structure management, vendor man-hour management)
- Managed the costs and progress with EVMS

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.