Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Sep 2018 at 23:30

Japanese

通信機器、アパレル製品、カメラ、電化製品など世界中には様々な商品があります。

そして、ある国にはある商品がほかの国にはなかったり、
もしくは同じ商品なのに価格が全然違うことがあります。

わが社の使命は、あらゆる商品をわが社のネットワークで流通させることです。

そして、素晴らしい商品を少しでも多く世の中に広め、
価格も世界中で適正な価格になるように多くの商品を世の中に広めていきます。

さらには、世の中にまだない商品を新たに開発するのもわが社の使命です。

English

There are various products such as communication equipment, clothing products, camera, and electric products in the world.

And, a product which is being sold in one country is not there in another.
Or, the same products are being sold with different prices in different countries.

Our company's mission is to distribute any products with our own network.

Then, we will spread as many wonderful products as possible to the world and try to make the prices appropriate as well.

Moreover, it is also our mission to develop new products that have yet to exist in the world.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.