Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Sep 2018 at 13:05

gocool
gocool 50 日本在日16年目で出身はネパールです。日本来日の目的は大学への進学でした。...
Japanese

お食事(500円以上)のお客様はソフトドリンクが100円(税抜)になります。
コーヒー(ホット・アイス)
ウーロン茶
100%オレンジジュース
100%アップルジュース
100%グレープフルーツジュース
麺大盛
ザンギ2個
おかわりご飯100円
おかわり味噌汁100円
「しゃぶしゃぶ御膳」セット内容
つけダレ
豚しゃぶ肉
野菜
メニュー詳細等は店舗まで
原材料の一部に卵・乳・小麦・そば・落花生・えび・かになどを含み、アレルギー症状を引き起こすものがあります。

English


The customers who order meals (higher than 500 yen), soft drinks will cost 100 yen (tax excluded).
Coffee (hot or ice)
Oolong Tea
100% orange juice
100% Apple juice
100% grapefruit juice
Plateful of noodles
Zanghi 2 pieces
Extra rice for 100 yen
Extra miso soup for 100 yen
"Shabu-shabu Gozen" set contents
Drooping
Pork shabu-shabu meat
Vegetables
Menu details etc. to be checked directly the store
Some ingredients that may cause allergic symptoms like egg, milk, wheat, buckwheat, peanut, shrimp, crab etc. are included.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.