Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Aug 2018 at 15:09
Japanese
ご連絡ありがとうございます。
ご確認なのですが、6$とは別に郵便料金が必要になりますでしょうか?
(補足なのですが私はフロリダにあるMyUSという転送会社を契約しています。)
とても魅力的な商品ですので、継続的にお取り扱いしたいと思っています、、購入数を増やしたらもう少し安くりますか?
また、最低購入数量はありますか?
English
Thanks for your contact.
I'd like to ask you, will I be charged for postage other than 6$?
(For your information, I have a contract with a forwarding company called MyUS which is located in Florida.)
The item is very attractive, so I'd like to offer it continuously.. If I buy more, will you lower the price a little?
Also, will you advise the minimum purchase quantity if there is any?