Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Aug 2018 at 22:59

[deleted user]
[deleted user] 50 ■経歴 大学の外国語学部にて英語を専攻し、 卒業後イギリスに語学留学。...
Japanese

私達は前回のメールでもあなたに伝えましたが、以下の写真を送っていただきますか?

これはどの部分ですか?
利用されたことを示す部分を写真にとっていただけますか?

私達は商品を正規なルートで新品として仕入れました。

また、配送ラベルは米国セラーが発行することが可能です。
日本セラーはそれができません。

また外箱などに問題がある場合、受取人にダメージレポートを提出してもらい、私達は保険を申請することができます。

商品を返品する前に写真を私達に見せてくださいませんか?

English

We told you even in the previous e-mail, will you send the following picture?

Which part is this?
Can you give me a picture showing what I used?

We purchased the item as a new item on the regular route.

Also, shipping labels can be issued by the US cellar.
Japanese sellers can not do that.

Also, if there is a problem with the outer box etc, we will have you submit the damage report to the payee and we can apply for the insurance.

Would you please let us know the picture before returning the item?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.