Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Aug 2018 at 21:11

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Yes, this doll is available! I'll send you her pictures. It has a system of "wet" So I've perfected the model.! This doll has steel hinges in her hands! 10 inch doll-ethnic baby available. White doll 10 inches - I can make to order. To wait 2 weeks. The cost of the Muppets 21 an inch 2700$. 10 inches-ethnic child 450$ / White child 10 inches - 500 $ . I also have a 21-inch blonde. I'll show you pictures of both dolls.
The realistic baby "Vlada-Victoria" is for your attention. My small victory over myself. I’ve been working on this sculpture for 4 months. I wanted to achieve maximum similarity with a real child. It was a lot of work. The sculpture’ve changed form for many times. I hope my work will please you!

Japanese

そうです、この人形は販売可能ですよ!彼女の写真を送りますね。その人形には「ウェット」というシステムが備わっているので、そのモデルを完ぺきにしました!この人形の手には鉄製の蝶番がついているんです!10インチ人形でエスニックな赤ちゃんが販売可能です。白人の人形で10インチです。受注生産可能です。2週間お待ちいただきます。Muppet 21は1インチで2,700ドルです。10インチのエスニックチャイルドは450ドルです。白人の子供は10インチで500ドルです。21インチのブロンドの子もいます。両方とも写真をお送りしますね。
リアルな人形「Valda-Victoria」はお客様の目に留まると思います。私自身にとっては小さな勝利です。この像の作成に4か月をかけました。本当の子供に極力そっくりにしたかったのです。大変苦労しましたよ。その像は何度も形を変えなければなりませんでした。私の作品を気に入っていただけることを望んでいます!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.