Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Aug 2018 at 00:24

yukoroch807
yukoroch807 52 翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていた...
Japanese

〇〇様

早急なお返事ありがとうございます。
前向きに検討させていただきます。

なお、取り扱わせていただくにあたってご質問が2点ございます。

1.初回のみで結構なのですが、サンプルとして少量の仕入れは可能でしょうか?
2.正規品の証明が出来る書類等ありますでしょうか?

度々のご質問で申し訳ありません。
よろしくお願いいたします。

English

Dear OO,

Thank you for your prompt response.
We will positively consider it.

Also, we have 2 questions when we handle it.

1. It is fine for only the first time, but could we purchase small amount of it as a sample?
2. Is there any document to prove that it is a official product?

Sorry to bother you by our questions.
We will look forward to receiving your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.