Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Aug 2018 at 17:40
Japanese
体としてかなり使い込まれた感があります。シャッター幕はキヤノン独特の症状で若干シワがありますが、それほど汚いわけではなく撮影には全く支障がなく、むしろ使い込まれた個体にしては綺麗だと思います。ファインダー窓は若干ヒビがあります。これもファインダーを覗くと視野が妨げられるものではなく気にならないと思います。二重像合致は問題なく、ピントもしっかり合っています。巻き上げ巻き戻しに関しては問題なくスムーズで、シャッタースピードも変化しています。
English
The body looks pretty old but totally usable and even beautiful after a long time usage. Wrinkles on shutter curtain, common defect in CANON cameras, do not affect its function. Cracks on the view finder are also negligible as they don't narrower the view. Double images are exactly overlapped and focus is sharp. Shutter speed is changeable and no stress with winding or rewinding.