Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Aug 2018 at 14:15

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

★追加:a-nation 2018 supported by dTV & dTVチャンネル 会場限定購入特典★
A5クリアファイル2枚セット
a-nation会場のコミニュティエリア内、mu-moショップブースにて8月22日(水)にリリースとなるニューアルバム「DNA」をご予約・ご購入いただいたお客様先着でa-nation会場限定特典をプレゼント。
※長崎・大阪公演:ご予約となりますので特典は商品と同梱にて発送させていただきます。

English

★Additional Venue Exclusive Privilege: a-nation 2018 supported by dTV & dTV channel
A5 Clear file x 2pcs
a-nation venue exclusive privilege is offered to the customers who reserved/purchased the new album "DNA" released on Aug 22 (Wed) at the mu-mo shop booth within the community area at a-nation venue on the first-come-first-serve basis.
*For Nagasaki/Osaka Performances: the special privilege will be enclosed to ship with the item as they are sold for reservation only.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。