Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Aug 2018 at 14:29

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

★追加:a-nation 2018 supported by dTV & dTVチャンネル 会場限定購入特典★
A5クリアファイル2枚セット
a-nation会場のコミニュティエリア内、mu-moショップブースにて8月22日(水)にリリースとなるニューアルバム「DNA」をご予約・ご購入いただいたお客様先着でa-nation会場限定特典をプレゼント。
※長崎・大阪公演:ご予約となりますので特典は商品と同梱にて発送させていただきます。

English

Addition: a-nation 2018 supported by dTV & dTV channel venue limited purchase benefit A5 clear file two sets
Within the a-nation venue community area, a-nation venue limited benefit will be presented to the customers that would reserve and buy new album "[DNA] which will be released in Aug. 22 (Wed) at mu-mo shop booth by first coming, first served.
*Nagasaki and Osaka Performance: As it will be reservation, the benefit will be packed and shipped with an item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。