Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2018 at 22:01

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

シマフクロウ、ヒグマ、シャチ、オオカミ
古より、あまたの神々に見守られてきた、北の大地
150年前、あなたが目にした景色は、どんなだったろうか。

その瞳に映る広大な自然。
そこに住まう人々の暮らしに、貴方は、何を思っただろうか。
四季折々、さまざまな表情を見せる北の大地は、北海道と名付けられた。



次の150年、そして、その先の未来へ

English

Blakiston's fish owl, brown bear, killer whale, wolf
The northern land which has been blessed by many gods since ancient times
What the scenery viewed like in your eyes over 150 years ago.

The vast nature reflecting in the eyes.
I wonder what was on your mind about the people's life who lived there.
The northern land which shows a varieties of expressions from season to season was named Hokkaido.

To the next 150 years, and the future ahead

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.