Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Aug 2018 at 21:46

steve-t
steve-t 44 元文を尊重したローカライズを実施いたします。
Japanese

シマフクロウ、ヒグマ、シャチ、オオカミ
古より、あまたの神々に見守られてきた、北の大地
150年前、あなたが目にした景色は、どんなだったろうか。

その瞳に映る広大な自然。
そこに住まう人々の暮らしに、貴方は、何を思っただろうか。
四季折々、さまざまな表情を見せる北の大地は、北海道と名付けられた。



次の150年、そして、その先の未来へ

English

Blakiston's fish owl, brown bear, killer whale, wolf
From the ancient times, the land of north, which has been watched by many gods
How was the scenery you saw 150 years ago?

The vast nature shown in your eyes.
What did you think about the lives of people living there?
Every season, this northern land that shows various facial expressions, has named Hokkaido.


To the next 150 years, and to the future ahead

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.