Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Aug 2018 at 10:51

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

やはり時計は動かなかったので、来週イギリスに到着するように返送させていただきます。
発送後トラッキング番号をお伝えしますので、商品受け取りましたら返送をお願い致します。そちらまでの返送送料を一部負担いただけないでしょうか??あと返送先は下記で正しいですか??

English

The watch didn't work as I thought, I will send it back so that it will arrive in the UK next week.
I will give you a tracking number after shipping, please refund the amount after receiving it. Will you partially refund the return shipping fee for me? Also, is the return address correct as it shows below?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.