Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Aug 2018 at 20:05

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

ナックルライトの在庫が無くなってきたので、注文させてください。
いまのところ、新しいバージョンでは電池の液漏れの問題は一つも起こっていません!
ただ、家に在庫で残しておいた古いバージョンのものがいくつか電池もれをしておりました。
しかし数を数えず、写真を取る前に捨ててしまったので、忘れることにします・・・・。

今回のフレートはプリペイドのようです。
しかし、インボイスにはFOB Priceとあり、フレートの欄には金額がはいっておりません。
建値をもう一度確認してください。

English

As there is no more stock for the knuckle light, please allow me to place an order.
At present, there is no battery liquid leak issue with the new version!
However, I have a few units of the old version left at home where there is a leak of the battery liquid.
I didn't count the number though and just threw them away before remembering to take a photo...

This time, the freight will be prepaid.
However, the invoice shows the FOB Price and there is no amount in the freight field.
Can you please check the official quotation again?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.