Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 06 Aug 2018 at 14:34
今日素敵なカードがフランスから届きました。沢山のメッセージをありがとうございました。
日本のお菓子を気に入って頂けたようで私も嬉しいです。
先日紹介して下さったタオルの会社とコンタクトが取れ、取引が始まりました。
とても丁寧に織られたタオルなので、日本のユーザーも気に入ってくれると思います。
皆さまにはいつも親切にして頂き、とても感謝しています。
Lyonは大好きな街なので、また訪れたいです。
皆様もどうぞお元気で。素敵なバカンスをお過ごしください。
それではまたお目に掛かれる時まで。
I received a wonderful card from France today.
Thank you very much for many messages.
I am so glad that you liked Japanese sweets.
I could contact to the towel's company that you introduced to me, and the business started.
The towel is very carefully weaved, so I think Japanese users will like it.
I appreciate for your continuous courtesy to me so much.
Lyon is my favorite city, so I would like to visit again.
I wish you all well. Have a nice vacation.
Hopefully we will have an opportunity to meet again