Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jul 2018 at 10:22

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Throughout the debate over the tax bill, Republicans cast the country’s corporate tax rate as uncompetitive when compared with nations such as Ireland and Canada, and said the rate was pushing American multinationals to park their profits in other countries where their tax bills would be lower.

The new research concludes that assumption is wrong. “Machines don’t move to low-tax places,” the economists write, “paper profits do.”

Administration officials dismissed the researchers’ results, saying the evidence is clear that reducing corporate tax rates increases investment and wages.

Japanese

税の法案についての議論において共和党議員はアイルランドやカナダなどと比較した場合法人税には非競合的なレートを提案し、このレートにより税率が低い他の諸国において米国の多国籍企業の収益の保留が促されると述べました。

新しいリサーチはこの仮定が間違っていると結論しました。エコノミストによると「機械は低税率の国へ移動しないが、紙による収益は移動する。」

行政の職員はこのリサーチャーの結果を否定し、法人税の低下が投資と賃金を増幅すると称する証拠が明白である旨を言及しました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.