Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jul 2018 at 17:23
日本は連日猛暑日で、毎日暑くて仕事がしんどすぎて、英語で書く気力が出てこなくて遅くなってしまいました。
貴女に頼まれた6月に発売予定だったフィギュアが、発売延期で一ヶ月遅れの7月になるとの連絡がショップからあって、7月26日現在まだ発売されません。もうそろそろうちに届いても良い頃だと思うのですが。お待たせして申し訳ないです。届いたらすぐそちらへ連絡しますので待ってて下さいね。
連載がストーリー的にそろそろ終了しそうな気配です。
終了したら、あのアカウントはどうしたらいいのでしょう。
In Japan, it has been poaching heat every day, I feel so hard because of the heat and I have no energy to write in English, sorry for this late reply.
The figure you asked in June to be sold, there was a message of it would be delayed a month which is in July from shop and so they cannot be sold until 26 July. I think they will arrive here in near future. I am sorry for keeping you to wait. I will let you know as soon as they arrive here. Please wait for a while.
The series appears in story to be over in near future.
When it is over, what I can do with the account.