Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jul 2018 at 13:59
Japanese
契約書を確認しました。
後ほどサインをして返送いたします。
支払いは明日おこないます。
〇〇のPIを送ってください。
xxの支払いに関しては、
モデルとカラーの発注量を決めてからおこないます。
English
I checked the contract form.
I will send it to you after signing it.
I will pay tomorrow.
Please send ◯◯PI.
As for XX payment,
I will order after deciding the model's order amount.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Eメールで送られてきた契約書にサインして、
明日商品代を払う予定です。
明日商品代を払う予定です。