Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jul 2018 at 13:59

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

契約書を確認しました。
後ほどサインをして返送いたします。

支払いは明日おこないます。
〇〇のPIを送ってください。

xxの支払いに関しては、
モデルとカラーの発注量を決めてからおこないます。

English

I have confirmed the contract sheet.
I will put my signature on it and will return the sheet to you.

I will make payment tomorrow.
Please send the PI of 〇〇.

Regarding the payment for xx,
I will pay for it once I decide the model and the quantity of the product with a specific color.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Eメールで送られてきた契約書にサインして、
明日商品代を払う予定です。