Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 19 Jul 2018 at 13:59

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

契約書を確認しました。
後ほどサインをして返送いたします。

支払いは明日おこないます。
〇〇のPIを送ってください。

xxの支払いに関しては、
モデルとカラーの発注量を決めてからおこないます。

English

I checked the contract.
I will sign it and send you back later.

I will make a payment tomorrow.
Please send me PI for 〇〇.

Regarding the payment of xx, I will pay after fixing the order quantity of model and color.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Eメールで送られてきた契約書にサインして、
明日商品代を払う予定です。