Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 18 Jul 2018 at 13:17

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

日本郵便に調べてもらったところ、7月14日配達完了となっておりました。
にもかかわらず届いていない場合は2つのケースが考えられます。
確率が低い方は、フランクフルトの税関から地方税関に転送になったケース。
この場合は、関税通知書が届くはずですが届いていないならば2つ目のケース。誤配送が考えられます。google mapで調べたら、お届けの通りは商業街でしょうか?パン屋や税理士事務所等、複数の店舗が密集しているようでした。そのどこかに誤って配送されている可能性があります。

English

I asked Japan Post Office to investigate and they said it had been delivered on ]uly 14th.
However, you have not received yet. I think there are two possible cases.
One of them, being low possibility, it was transferred the custom of Frankfurt to the local.
In this case, you may receive custom notification. However, if you have not, it would be the second case. It might be delivered somewhere else by mistake. As checking by google map, is the street to delivered in a shopping mall? It seemed that a few stores such as bakery, tax accountant office, etc are in the street. It might be delivered one of the stores by mistake.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.