Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jul 2018 at 14:11

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

Repair の価格が間違っていましたので、訂正させてください。
$50はポーランドからの帰路の送料でした。
正しい価格は以下になります。

English

Please allow me to modify the typo as a wrong price was set for the repair.
$50 was the return shipping fee from Poland.
Here is the correct price:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引相手へのメールです。私が提示した価格(修理の費用)が間違っていたので、訂正するメールです。