Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jul 2018 at 10:23
Japanese
私たちに住んでいる東京と違い道も広く自然がおおい印象をもちました。アメリカの映画に出てくる街そのものですね。(あたりまえですね)とにかく空が広いです。
ご連絡が遅れましたので私から取り急ぎメールいたしました。しんたろうからもメールさせますので今しばらくおまちください。今後ともよろしくお願い致します。
English
Despite of Tokyo where we live, it was impressive with mass nature. It was just like a town in a film. (Of course) Any way, the sky is wide. As mailing was last, I urgently mailed you. I will tell Shintaro to mail you, please wait for a while. Thank you in advance.