Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 28 Jun 2018 at 20:04
Simply criss-cross the ties in back or tie in the front for a small size waist.
Adjustable Easily
•Fixed the comfortable lenght according to your body size with the TRI-GLIDE Button.
•No need to tie knot once use the quick release buckle, iron strap's head to get into black buckle.
•2 Towel Loop both left and right side to meet your need either for towel or Tools.
Machine Washable & Easy Care.
•Wash with Cold Water in Gentle Cycle.
•Tumble Dry Low, dried on a low setting.
•Don't run them through hot dryer.
•100% natural cotton may shrink and wrinkle a little.
•To prevent them from shrinking much.The best way is to simply wash them and hang them to dry.
Iron Warning
•Steam iron is the best recommended.
後ろ手に、またはウエストが細い方の場合は手前で十字に結んでください。
調整は簡単です。
・ TRI-GLIDE Buttonを用いてあなたの体型に合わせて快適な長さにしてください。
・クイックリリースバックルを使えば、ミス日目を作る必要はありません。ストラップの頭を黒いバックルに入れてください。
・左右の2つのタオルループは、タオルや道具とともにお使いください。
洗濯機で洗え、手入れは簡単です。
・控えめの回転数で、冷水で洗ってください。
・タンブル感想は低温で。低温乾燥。
・熱風を当てないでください。
・100%天然コットンなので、しわや縮みが多少起こる可能性があります。
・大幅な縮みを防ぐためには、洗ったのち干して乾かすことが最適です。
アイロン注意
・スチームアイロンが最適です。
Reviews ( 1 )
original
後ろ手に、またはウエストが細い方の場合は手前で十字に結んでください。
調整は簡単です。
・ TRI-GLIDE Buttonを用いてあなたの体型に合わせて快適な長さにしてください。
・クイックリリースバックルを使えば、ミス日目を作る必要はありません。ストラップの頭を黒いバックルに入れてください。
・左右の2つのタオルループは、タオルや道具とともにお使いください。
洗濯機で洗え、手入れは簡単です。
・控えめの回転数で、冷水で洗ってください。
・タンブル感想は低温で。低温乾燥。
・熱風を当てないでください。
・100%天然コットンなので、しわや縮みが多少起こる可能性があります。
・大幅な縮みを防ぐためには、洗ったのち干して乾かすことが最適です。
アイロン注意
・スチームアイロンが最適です。
corrected
後ろ手に、またはウエストが細い方の場合は手前で十字に結んでください。
調整は簡単です。
・ TRI-GLIDE Buttonを用いてあなたの体型に合わせて快適な長さにしてください。
・クイックリリースバックルを使えば、結び目を作る必要はありません。ストラップの頭を黒いバックルに入れてください。
・左右の2つのタオルループは、タオルや道具とともにお使いください。
洗濯機で洗え、手入れは簡単です。
・控えめの回転数で、冷水で洗ってください。
・タンブル乾燥は低温で。低温乾燥。
・熱風を当てないでください。
・100%天然コットンなので、しわや縮みが多少起こる可能性があります。
・大幅な縮みを防ぐためには、洗ったのち干して乾かすことが最適です。
アイロン注意
・スチームアイロンが最適です。
訳はきちんと綺麗にされていると思うのですが、誤字が所々あります。