Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jun 2018 at 13:36
Japanese
・注文して1週間経ちます。
発送は24時間以内にすると記載がありますが、
いつ発送になりますか?
急ぎで欲しいものなので、発送をお願いします。
・返品が完了しました。
関税分も返金お願いします。
・関税込みの価格にできますか?
免税にしてもらう事は可能ですか?
English
-It's been a week since I placed an order.
It is indicated that you will dispatch the item within 24 hours.
When will you actually ship the item?
I need the item urgently, so please ship it as soon as possible.
-I returned the item.
Please refund the customs duty amount as well.
-Is it possible for you to set the amount including the customs duty?
Also, it is possible for you to exempt the tax?